Home » Travel » Faced with waste in Fukuoka, a giant claw comes to the rescue.

Kieran on Twitter

Reading

~Chinese / 中文
《平如美棠》饶平如

~Japanese / 日本語
「女のいない男たち」村上春樹
「職業は武装解除」瀬谷ルミ子

~English
"Notes on Democracy" Arundhati Roy

~Korean / 한국어
《그렇습니까? 기린입니다》박민규
《소나기》 황순원

~Finished / 読了 / 已读
「コンビニ人間」村田沙耶香
"Factory Girls" Lesley Chang
"Your Republic is Calling You" Kim Young-ha
「色彩を持たない多崎つくると彼の巡礼の年」村上春樹
《裸命》陈冠中
"River Town" Peter Hessler
"Oracle Bones" Peter Hessler
"Country Driving" Peter Hessler
「カンガルー日和」村上春樹
「こころ」夏目漱石
「火の鳥9」 手塚治虫
《呐喊》鲁迅
《娃》莫言
《朋友》余华
"Inside the Kingdom" Robert Lacey
《活着》余华
"A Room of One's Own" Virginia Woolf
「羊をめぐる冒険」村上春樹
《阿Q正传》鲁迅
《倾城之恋 》张爱玲
《茉莉香片》张爱玲
《金锁记》张爱玲
「深夜特急」(2)沢木耕太郎
「1973年のピンボール」 村上春樹
"One Foot In Eden" Ron Rash
「双子の星」宮沢賢治

Faced with waste in Fukuoka, a giant claw comes to the rescue.

Hello!

The weather has warmed a bit, and the days are longer, so I have continued exploring in earnest. On the 28th I left Hakozaki Campus, crossed the street, and headed for the coast. I watched trains go by and walked by trees, playing fields, and huge apartment buildings, then reached an intersection of massive highway overpasses. I crossed the streets under them and found myself in front of Rinkai Recycle Plaza.

Inspecting something on the tracks.

Apartment buildings around campus.

Highway overpass that goes by my dormitory.

Rinkai Recyle Plaza, in the Fukuoka East Ward.

I wandered around the grounds, and inside, where I discovered you can tour the facilities, so I took the elevator up one floor and started with a cute model of the garbage disposal process explained in kids’ Japanese. ^_^ The first observation window showed where the trucks come in and unload their garbage after being weighed outside.

Unloading area for garbage trucks that come in the middle of the night.

Next, a gigantic computer-controlled claw picks up garbage from a deep pit and drops it into the incinerator. I was the only one there, so I sat and watched it for a while. The pit was too dark to photograph, but trust me, it was deep!

The gigantic computer-controlled claw.

Each of those talons on the claw is taller than me.

Clawing the garbage.

Outside I saw my ideal childhood playground.

Lots of dirt movers and fun things!

The tour then explained the incinerators, where the burnable garbage we sort into the red bags is reduced to ash.

The ash crane, with the pits of incinerated garbage in the background.

The plant can is manned 24/7, and can be run by about 5 people.

The main control room! On the screens you can see the incinerators burning.

I left Rinkai and walked past factories, and then crossed the Tatara River (the same one I photographed in an earlier post, but this photo is aimed in the opposite direction, out to sea).

The Rinkai facility in the distance. The tower is for cleansing emissions.

I walked along the beach, and found the entrance to Najima Shrine.

The entrance to Najima Shrine, looking out on Hakata Bay.

I walked up the old stone steps and turned into the woods to follow this path to a fox shrine.

Ceremonial gates (torii) leading to an Inari Shrine in the Najima Shrine complex.

Bright red Inari Shrine in Najima.

Various offerings were left at the shrine.

I walked through the adjacent smattering of Buddhist statues and small wooden buildings, and then headed home.

In other news, my Japanese written and interview finals for this semester went well! Speaking, especially, was much easier than during the midterm exam. So, my 8:40 AM class is finally over. The day after my exam, I was finally able to achieve my goal of waking up before 8 AM without using an alarm clock. Today I succeeded as well. But now the class is over! 😛 In the mall after my adventure I did some gender observations for my paper, due next Friday.

Today I am going to Tenjin to meet a friend for lunch!

Next time,
Kieran


1 Comment

  1. […] August 2012 I returned to Fukuoka for the first time. In 2009-2010 I studied at Kyushu University as an exchange student, where I studied Japanese culture and linguistics and learned […]

Your thoughts?

Kieran Maynard

Kieran Maynard

Writer, translator, researcher, traveler specializing in Japanese and Chinese literature.

View Full Profile →

%d bloggers like this: